Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房和会议室相通。
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房和会议室相通。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我的相符。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相法国最低工资(1343欧元)的十倍。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相种对异化进行具体制造的行业。
Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.
五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。
Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.
的肝开始硬化,体积已经达到要求。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我的专业和我期待的致。不幸的是,我觉
路跟我想的有距离。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应的是不同的人口群体。
Deuxièmement, le mandat doit correspondre à la tâche.
第二,授权应同任务相称。
Parfois, ce niveau requis correspond à la classe D-1.
有时候,D-1级就是适的级别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政年度与历年相同。
Cette approche restrictive correspond à un système d'accord-cadre fermé.
这种限制办法反映的是个封闭的框架协议系统。
Plus particulièrement, toute budgétisation devrait correspondre à une programmation spécifique.
尤其是,任何预算决策应符合具体的方案决定。
Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.
别处所使用的财务资料均与财务报表致。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为个历年。
Les objectifs de son pays correspondent à ceux de la Convention.
毛里塔尼亚的目标与《公约》的目标是致的。
Ces deux scénarios correspondent à des incidents aux termes du Protocole.
每种情况根据议定书的定义都是污染事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。